Luis Sepulveda, atteint du Covid-19, nous a quittés aujourd’hui,
à l’âge de 70 ans.
Portrait de Luis Sepulveda,
auteur Chilien, aux 17e rencontres littéraires internationales de
Saint-Nazaire, 23 novembre 2019.
SOPHIE BASSOULS/GETTY IMAGES
L’édition d’Histoire d’une baleine
blanche* (2019) était accompagnée d’un texte d’Anne-Marie Métailié, suivi d’une courte
biographie :
« En 1992, notre rencontre a
radicalement changé nos vies. Pour Luis, l’immense succès en France du Vieux
qui lisait des romans d’amour, porté par les libraires et les lecteurs, en a
fait un best-seller mondial. Ce même succès a transformé le destin de ma maison
d’édition. Mais surtout cette rencontre a marqué le début d’une amitié au long
cours construite sur les galères hilarantes de nos premières tournées à travers
la France, le plaisir de conduire Luis, sa générosité de lecteur exceptionnel
qui a enrichi notre catalogue, et sur les voyages en Amérique latine où arriver
avec Luis, c’est être accueillie par tous les amis de Luis. Il m’a révélé une
amitié qui se passe des paroles et s’exprime par les actes. Dans laquelle les
crises peuvent se résoudre en préparant un dîner, dans le plaisir partagé qu’offre
souvent ce cuisinier exceptionnel. Luis aime les Asturies et la Patagonie. Il
aime être au milieu de ses nombreux enfants et petits-enfants aux côtés de sa
femme, la poète Carmen Yànez. Il aime s’asseoir autour d’une table avec ses
amis et raconter des histoires. Et jouer avec son chat. »
« Luis Sepulveda est né en 1949
à Ovalle, dans le nord du Chili. Etudiant, il est emprisonné sous le régime de
Pinochet. Libéré puis exilé, il voyage à travers l’Amérique latine. En 1978 il
passe un an chez les Indiens Shuars. De cette expérience naîtra Le Vieux
qui lisait des romans d’amour. Journaliste et militant de Greenpeace, il
a vécu longtemps en Allemagne. Depuis 1996 il vit dans le nord de l’Espagne, à
Gijon (Asturies). Ses œuvres sont aujourd’hui des best-sellers mondiaux
couronnés par de nombreux prix. Il est traduit dans 50 pays ».
*Histoire d’une baleine blanche, de
Luis Sepulveda. Traduit de l’espagnol (Chili) par Anne-Marie Métailié.
Illustrations de Joëlle Jolivet. Editions Métailié, 2019. Cet ouvrage a été publié
dans le cadre des 40 ans des éditions Métailié :
https://lettresdunion.blogspot.com/2020/04/ou-les-mots-se-deplacent-sans_10.html
https://lettresdunion.blogspot.com/2020/04/ou-les-mots-se-deplacent-sans_10.html